Last month, we discussed the presence of loanwords from Irish in Anglo-Norman, and this month, we would like to look further into the linguistic contact between Anglo-Norman and Celtic languages – this time focusing on Welsh. While there has been considerable research into the influence of (Anglo-)French on the Welsh language, particularly in the literary sphere, linguistic contact between the two languages in the administrative and judicial spheres remains relatively poorly studied [1] . Among the materials and sources used for the compilation of the AND we find two editions that bring together documents written in Wales by Welshmen: the Calendar of Ancient Correspondence Concerning Wales , and the Calendar of Ancient Petitions Relating to Wales . The former contains mainly records of correspondence between the English royal court and nobles in Wales, while the latter provides evidence of petitions from individuals throughout Wales to the English king. There are limitations ...
A blog that highlights and discusses interesting words in the Anglo-Norman language, presented by the editorial team of the Anglo-Norman Dictionary (www.anglo-norman.net).