Skip to main content

Anglo-Norman and Sound Art

Describing the meaning and semantic range of Anglo-Norman words has always been, and still is, the primary function of the Anglo-Norman Dictionary. However, the online AND (www.anglo-norman.net) also provides material, tools and research possibilities for medievalists, linguists and many other disciplines. When Dr. Alan Chamberlain, Senior Fellow in the Department of Computer Science of the University of Nottingham, visited us last week, to talk about a new and exciting project he proposes between his Mixed Reality Lab (University of Nottingham) and the Anglo-Norman Dictionary, the cross-disciplinary potential of online AND resources was clearly central to his ideas.
Dr. Chamberlain explains his views on scholarly innovation through incorporating Anglo-Norman and the AND in his Experimental Digital Humanities and Sound Art:

Funnily enough I’d been reading a book on medicine in medieval society and had come across the Anglo-Norman word mire referring to a specific sort of medical practitioner.  I’d looked up and come across the AHRC funded Anglo-Norman Dictionary project, and I’d met the Principal Investigator (Dr Geert De Wilde) previously at a Digital Humanities conference and a Sound Art symposium.  So I thought I’d get in touch. 

Dr. Geert De Wilde (AND) and Dr. Alan Chamberlain (University of Nottingham) 

As someone who researches HCI (Human Computer Interaction) archives, their building and design are interesting, but I think that the Dictionary is much more than an archive, it’s a great resource that goes beyond mere semantics, and provides a resource for anyone that wants to engage with and use the content that they hold and work with.  Currently I lead the Design and Performance strands of the EPSRC funded FAST Project http://www.semanticaudio.ac.uk, so it was interesting to see how the dictionary dealt with semantics and sound from a historical perspective. It’s not difficult to see how this might be developed in the future, as another strand of the dictionary.

I’m currently working on developing an immersive opera-based experience with the Finnish composer Maria Kallionpää, and in August I performed a work that I’d been developing with Prof Dave De Roure and Pip Willcox, from the University of Oxford and Bodleian Library, based on Ada Lovelace. Our investigation and experiments started to form a methodology that we called –‘Experimental Digital Humanities’. The performance can be found here: 


 I’ve just started to look at working with the Anglo-Norman Dictionary Project and using their content and expertise to inform another piece that I have started to mentally sketch out, and I would like to work more with them in the future. I already have a pile of references and notes – both on Anglo-Norman medicinal sources and on semantic fields within the dictionary of ‘sound’ (cf. their extremely useful ‘Search by semantic or usage labels’ option) from the visit. 


The research that is funded in the UK is of international importance and really does offer people the chance to work together to explore and create innovative and impactful experiences that wouldn’t normally happen.


- Dr Alan Chamberlain (note the Anglo-Norman Dictionary entry on his name!) is a Senior Fellow in the Department of Computer Science (Mixed Reality Lab), University of Nottingham, a visiting Academic at the University of Oxford, and a Fellow of the Royal Society of the Arts.

Comments

Popular posts from this blog

Word of the Month: Penthouse

Some Modern English words have a linguistic history that is straightforward to follow: formally, they have a transparent etymology, and semantically, they have a sense that has more or less remained the same throughout the centuries. Many words, though, take unexpected turns: some revert to very different spellings, twist their forms, and/or acquire new connotations or even meanings. The result is that for such words the root, or etymon, may turn up in quite unexpected places. One clear example of the latter – of a word ‘hiding’ its etymological and semantic origin – turned up during the current revision of AND of words beginning with P-: penthouse . The Modern English word penthouse is defined in the OED (third edition, updated in 2005) as ‘a flat, apartment, suite of rooms, etc., occupying the top floor or floors of a tall building’, with the addition that the word usually has ‘connotations of wealth, status, etc., typically suggesting a luxuriously appointed apartment offering...

WoM: Anglo-Norman at the inn (Manières de Langage)

– Syre, ou pensez vous chivacher anoet? – Sire, a la prochene ville, si Dieu plest. – Sire, que l’apellez la prochyin ville? – Sire, l’apellent Oxone, verement. [...] – Ore, sire, ou serromes loggez quaunt nous voignomes la? – Syre, a le Molyn sur le hope en la rewe de Northyate est le meillour hostelle d’icelle ville come je suppose ( Man Lang ANTS 71.1-23) ( ‘Sir, where do you intend to ride tonight?’ – ‘Sir, to the next town, God permitting’ – ‘Sir, what do you call it, the next town?’ – ‘Sir, they call it Oxford, to be sure’ [...] ‘Well, Sir, where will we stay when we get there?’ ‘Sir, at [the inn with] the sign of the Mill in Northgate Street – it is, in my view, the best hostel of this town’ ) A genuine Anglo-Norman conversation between travellers sorting out their accommodation for the night? Or is this a polite exchange between two itinerant knights, excerpted from some epic romance? Perhaps, the setting of the scene for a fabliaux?  Then again, the s...

Word of the Month: The Anglo-Norman Horse (part 1)

A term that may be familiar to the casual Googler of 'Anglo-Norman' as much as to professional horse-breeders is 'the Anglo-Norman Horse'. Historians may point out that this particular breed was one of the main saddle-horses used by the French cavalry in the second half of the nineteenth century. Sports lovers might know it as a former show jumping horse or a nineteenth-century trotting racer. In the second half of the twentieth century the breed was abandoned and combined with other types in the Selle Français - France's national saddle horse breed. However, in recent decades attempts have been made to re-instate the Anglo-Norman as a separate breed once more. (The Anglo-Norman horse,  Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary (1890—1907) It is perhaps only the Anglo-Norman linguist who might be confused in thinking that this is an ancient breed, dating back to medieval times and the Norman invasion. Was the cavalry of William the Conqueror as we see ...